About

In het kort iets over mezelf en iets over de blog

Wie ben ik?

Mijn naam is Raymond Horstman

Onderzoeker, analist, schrijver, ik heb een boek geschreven als co-auteur. Het is geen bestseller ook nooit als zodanig bedoeld. Het boek heeft een heel echt ISBN nummer gekregen (ISBN 90-71684-15-6). Havo B-pakket, HBO analytische chemie en propedeuse Bestuurskunde aan de Universiteit van Twente.
Een brede belangstelling in algemene zaken en een bijzondere interesse in klimaatstudies. Dit is begonnen met een serie op de BBC ook op de Nederlands TV over klimaat genaamd “The weather machine.” Het heeft me nooit helemaal los gelaten.

Mijn woonplaats wordt door een bekend schrijver die er gewoond heeft omschreven als het “onliefelijk stadje E.”. Een bekend dichter had het over het einde van de spoorlijn. Het is een fijne stad om in te wonen. Kort samengevat: E. heeft het!

De blog

Deze blog gaat over klimaatstudies. Een onderwerp waar ik al jaren grote belangstelling voor heb.

Deze blog is opgezet om mijn artikel te publiceren en zo deze voor een ieder die interesse heeft toegankelijk te maken. Althans dat was mijn eerste opzet. Later is het project een eigen leven gaan leiden. En werd het blog die voortdurend wordt bijgewerkt. Mijn streven is om minstens 1 artikel en 2 rubrieken per maand te publiceren. Maar daar moet je dan wel tijd en gelegenheid voor hebben.

Mijn artikel gaat niet over klimaatverandering maar ontkent deze verandering evenmin. Ik beschouw het gewoon als een feit. Mijn artikel is een weergave van een onderzoek waar ik de afgelopen 3 maanden mee bezig ben geweest. Doel van mijn onderzoek is om uit te vinden of je de gemiddelde temperatuur van de Aarde van circa 15 °C kunt verklaren met een model dat geen gebruik maakt van zaken als het broeikaseffect. Bij het begin van mijn onderzoek had ik geen flauw idee of dit zou lukken. Er was slechts een uitgangspunt. De energie die door de zon wordt ingestraald wordt niet gelijkmatig verdeeld over het aardoppervak. De zonne-energie wordt geconcentreerd op slechts 1 helft die ik de dagkant noem. De anderen helft, de nachtkant, krijgt niets. Vanuit dit vanzelfsprekend begin ben ik verder gegaan en heb gekeken of dit daadwerkelijk mogelijk was. Het artikel leek mij heel plausibel maar de reacties die ik hierop kreeg hebben mij er toe gebracht om toch eens verder te gaan met mijn onderzoek. Het geen meerdere artikeljes heeft opgeleverd.

Ik wens U veel plezier bij het lezen van het artikel “Had Fourier ongelijk?” en de andere artikelen die ik later heb gepubliceerd en wat ik verder nog hoop te publiceren.

Mijn artikel en gezien de avatar mijn weblog draag ik op aan Joseph Fourier, een geleerde die zijn tijd ver vooruit was. In feite zo ver dat er niet eens een foto van hem bestaat. Het fototoestel moest nog worden uitgevonden!

Hieronder zijn portret en een verwijzing naar Wikepedia, the free encyclopedia.

Joseph_Fourier_(circa_1820)

Joseph Fourier

9 reacties op About

  1. petrel41 zegt:

    Congratulations, Raymond!

    I have nominated your blog for the 2016-2017 Tag.

    More about this nomination is at

    https://dearkitty1.wordpress.com/2017/06/22/2016-2017-tag-thanks-dolly/

    Liked by 2 people

  2. geno zegt:

    welkom en proost:

    Liked by 1 persoon

  3. anoniem zegt:

    Mag ik vragen welke studie je gedaan hebt? Is deze site ook ontworpen voor een studie of uit eigen interesse? Ik zit er aan te denken om milieuwetenschappen te gaan studeren namelijk en heb je site met veel interesse bekeken.

    Liked by 1 persoon

  4. IK heb HBO analytische chemie gedaan. Deze site is beide. Persoonlijke belangstelling voor weer en klimaat. Dit heb ik sinds ik als tiener een Britse serie op Tv zag “The weather machine”.

    Like

  5. petrel41 zegt:

    Congratulations, dear Raymond!

    I have nominated your blog for the Sunshine Blogger Award.

    More about this nomination is at

    https://dearkitty1.wordpress.com/2019/08/16/sunshine-blogger-award-thank-you-ybp/

    Liked by 1 persoon

  6. Renee Espriu zegt:

    Raymond, I’m not sure how to access the Google Translate without an actual link to it. I have a link on my own site that a person can click on to access the language of their choice but you do not. I would love to read what you have but without the link entered onto your site I cannot. Thank you!

    Liked by 1 persoon

    • Sorry for not having a link on my site but there is a easy procedure that works as follow: You open Google Translate. You put the url(raymondhorstman.wordpress.com) of my (or any other blog or website) in the text input field; It give a link in the field translate. Chose as language english(or any other language) and click on the link and Google Translate will start to translate the whole site as far as possible. It even will try to translate the links in the website. You can save the results as a favorite in your browser. It is a matter of trial and error but it works.

      Liked by 1 persoon

  7. Renee Espriu zegt:

    Raymond, Thank you for directing me to the Google site that allows me to enter your URL and translate your site. I was unaware I could do that. That is why I entered a link on my own site so others could easily translate if needed. You are a very intelligent man with far reaching interests. I will come again to read more.

    Liked by 1 persoon

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.